Palabras Finales

Muchas gracias por subscribirte al tercer volumen de Rakudai Kishi no Eiyuutan. Soy el autor, Rika Misora.

El tercer volumen fue el clímax del arco escolar. Como autor, yo también estuve avanzando en él con alta tensión. ¿Se divirtieron todos? Que el autor considere emocionante al clímax de un capítulo, sería como recitar elogios hacia uno mismo en estos días. Así que por esa razón, creo que sería bueno que a todos los lectores les resulte interesante este volumen.

Ahora, voy a cambiar de conversación, pero el segundo volumen de Rakudai Kishi no Eiyuutan ha vendido más de cien mil copias. Primero que nada, me gustaría darles las gracias a todos los lectores. ¡Por sus subscripciones y su apoyo, en verdad les agradezco! Gracias a ustedes, esta serie completó sin problemas el arco escolar, y puede continuar hacia el arco nacional. Esto sólo es gracias al apoyo de todos.

En el cuarto volumen, desde el campeón mundialmente conocido hasta la presencia malvada que aún no ha entrado al escenario, todo tipo de personas apuntando a las Siete Estrellas aparecerán simultáneamente. ¡Ya que el autor cree que habrá enemigos más fuertes y batallas más feroces que lo que hubo hasta ahora, por favor sigan apoyando esta serie!

Ahora me gustaría aprovechar esta oportunidad para ofrecer mi gratitud a las personas que colaboraron para crear este libro.

Won-san, gracias las maravillosas, maravillosas ilustraciones como siempre. Estoy muy agradecido por que respondas a mis varios pedidos, incluso en medio de una agenda apretada. Especialmente la ilustración con la exposición incrementada, se me hizo agua la boca. ¡El derecho especial para apreciar eso antes que nadie le pertenece al autor! (Jaja.) Siempre, siempre lo espero con ansias.

Y a Kobara-san el editor, y a todos en el departamento editorial que armaron el trabajo, muchas gracias como siempre.

Y por último, a todos los que leyeron este libro, les agradezco de nuevo.

¡Bueno entonces, nos vemos en el cuarto volumen!

 

Traductor al Inglés: KLSymph (Baka-Tsuki)
Traductor al Español: nahucirujano
Corrección: Sin corrección.

Anuncios
A %d blogueros les gusta esto: